返回 第413章 满眼欲望  HP哈利波特之波特小姐太迷人 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第413章 满眼欲望[3/3页]

  法来达到俄语速成的。一般的人,在叫熟练掌握它后,能每小时记住一百个单词。有的人还可以记住一百五十个单词。

  其具体步骤如下:

  先根据自己的记忆力,将需背的单词分成若干组(为方便叙述,这里设为a,b,c,d,....组),平均每组4-6个单词。当然,这也要依单词难易而定。然后:

  (1)学习A组,学完后,复习A组一次。(关于如何记,见后注意事项)

  (2)学习B组,再复习B组一次。

  (3)把A、B组和起来复习一次。

  4俄语基本翻译技巧

  俄汉两种语言在词汇的构成和造句习惯上存在着较大差异,如果机械地按照原文词类翻译会使译文不伦不类,这时就可以采用词类转换译法。所谓词类转换译法,就是用概念相同而类别不同的汉语译词来翻译原词。词类转换译法在翻译理论上已被公认为一种通用的、重要的翻译技巧。

  2.代换译法

  俄汉语言构造、表达习惯和修辞特点不同,在表达同一内容时,两种语言可能用不同的语言手段。所谓代换译法,就是指在翻译时可采用一些与原文不同的语言手段,去代换原文中不能硬译的语言形式,以求明确通顺地表达原文的意义。需要注意的是,代换只是语言形式的交换,而不是内容的随意改变。例如:Ученныеобладаютвеликолепнымивозможностямидлязапоминания,анализаиоценкифактов.科学家都有记忆、分析和评价事实的非凡本领。

第413章 满眼欲望[3/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页